Translate Spanish Arabic توافر حيوي
Spanish
Arabic
related Results
-
valer (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
vitalista (n.) , mfmore ...
-
básico (adj.)حيوي {básica}more ...
-
biológico (adj.)حيوي {biológica}more ...
-
biótico (adj.)حيوي {biótica}more ...
-
crucial (adj.)more ...
-
substancial (adj.)more ...
-
vibrante (adj.)more ...
-
esencial (adj.)more ...
-
vivaz (adj.)more ...
-
الطب الحيوي {جيش}more ...
-
indispensable (adj.)more ...
-
vital (adj.)more ...
-
chaveta (adj.)more ...
-
clave (adj.)more ...
- more ...
- more ...
-
bioquímico (adj.)كيميائي حيوي {bioquímica}more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
biodegradable (adj.)more ...
-
vitalista (n.) , mfmore ...
- more ...
Examples
-
La biodisponibilidad del pentaclorobenceno es inversamente proporcional al contenido de carbono orgánico del suelo o el sedimento.يتناسب التوافر الحيوي لخماسي كلور البنزين عكسيا مع المحتوى الكربوني العضوي للتربة أو الرسوبيات.
-
A este respecto es de importancia decisiva contar con suficiente financiación.إن توافر التمويل الكافي أمر حيوي في هذا الصدد.
-
Alienta a que haya una mayor inversión en investigación relacionada con el VIH/SIDA, a nivel nacional, regional e internacional, en particular en lo que respecta al desarrollo de tecnologías de prevención sostenibles y asequibles, como vacunas y microbicidas, y alienta también a que haya una preparación proactiva de planes financieros y logísticos a fin de facilitar el acceso rápido a vacunas y microbicidas cuando estén disponibles;تحض على زيادة الاستثمارات في البحوث الوطنية والإقليمية والدولية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، خاصة لتطوير تكنولوجيات وقائية مستديمة وميسورة، كاللقاحات والمضادات الحيوية، وتحض أيضا على إعداد خطط مالية ولوجستية استباقية لتيسير سرعة الحصول على اللقاحات والمضادات الحيوية لدى توافرها؛
-
Alienta a que haya una mayor inversión en investigación relacionada con el VIH/SIDA, a nivel nacional, regional e internacional, en particular en lo que respecta al desarrollo de tecnologías de prevención sostenibles y asequibles, como vacunas y microbicidas, y alienta también a que haya una preparación proactiva de planes financieros y logísticos a fin de facilitar el acceso rápido a vacunas y microbicidas cuando estén disponibles;تحض على زيادة الاستثمارات في البحوث الوطنية والإقليمية والدولية المتصلة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، خاصة لتطوير تكنولوجيات وقائية مستديمة وميسورة، كاللقاحات والمضادات الحيوية، وتحض أيضا على إعداد خطط مالية ولوجستية استباقية لتيسير سرعة الحصول على اللقاحات والمضادات الحيوية لدى توافرها؛